Поделиться:
 

Юршор Посмотреть на карте

Работе спасателей мешали крупные обрушения на конвейерных штреках и вентиляционных стоиках, некоторые лавы и прилегающие к ним выработки оказались полностью загазованными.

Из Донесения о ведении горноспасательных работ: «Металлические арки конвейерного штрека 633 на запад наклонены в сторону забоя, затяжки частично выбиты, вентиляционные трубы полностью уничтожены. Вентиляционный штрек 533-3 имеет признаки ударной волны с востока на запад, опрокинута и отброшена в сторону лавы пусковая аппаратура, опрокинуты емкости водяного заслона, имеются признаки воздействия высокой температуры. В квершлаге 23-з пласта Тройного разрушены перемычки с вентиляционными дверями, опрокинута площадка с секцией крепи, развернут электровоз, батарея на нем смещена. В конвейерном штреке 523-3 наклонена крепь, выбиты затяжки, опрокинуто оборудование».

В ликвидации последствий взрыва приняло участие 42 отделения военизированной горноспасательной части (ВГСЧ).

Зам. главного экономиста Эвштейн Л. Д. один из погибших, кто оказался под землей по воле случая.

Его рабочее место находится на поверхности в шахтоуправлении.

В этот день необходимо было провести хронометрирование рабочих операций выполняемых под землей. Он сам вызвался выполнить эту работу.

На момент взрыва находился на 3 горизонте в лаве у пласта «мощного» и вел хронометрирование работы комбайна.

Он был единственный из погибших, кто во время взрыва успел сорвать крышку самоспасателя и тем самым привел его в действие.

Однако воспользоваться им и вставить в рот загубник, через который шел спасительный кислород, не успел.

Аварии на шахте

1964 год — пожар в горных выработках;

1966 год — пожар в горных выработках;

1978 год — два горных удара;

1980 год — взрыв метана и угольной пыли;

1981 год — пожар в горных выработках;

Происхождение названия

Название посёлка, возможно, происходит от сокращения географического топонима Изъюрвож (Изъюорш, Изъюрвожшор) — реки (в некоторых источниках — ручей), правого притока реки Воркуты длиной 15 км протекающей в 2 км от поселка.

Изъюрвожшор в переводе с коми.

  • из — буквально «камень», в топонимике — скала, утес.
  • юр — буквально «голова», в топонимике — вершина.
  • вож — буквально «ветвь», в географической номенклатуре -
    • приток реки, рукав река.
  • шор — «ручей», «талая вода», «поток после обильного снеготаянья».

Изъюрвожшор можно перевести с коми как «ручей-приток у камня-головы».

Вблизи устья расположена известняковая скала, прорезанная и отделенная от основного массива. Скала по форме напоминает голову.

Российский и украинский лингвист Борис Александрович Ларин в своей работе «О словах буй, юр, яр» дает древне-восточно-славянскую этимологию слова «юр», как «высокое место, подверженное ветрам».

Таким образом «Юр-Шор» можно перевести, как «высокое место (вершина) у ручья».

Действительно: посёлок расположен на возвышенности у подножья, которой протекает река-ручей.

История ОАО «Воркутауголь» и шахты № 29 «Юр-Шор»

ОАО «Воркутауголь» и шахта № 29 «Юр-Шор» в 20 веке

1937 год начато строительство шахты № 1 «Капитальная» по проекту Ленгипрошахта проектной мощностью 750тыс.т угля в год.

1937 год - 28 октября Совнарком СССР принимает постановление о строительстве Северо-Печорской железной дороги

 


 

Даниил Иванов 2017-04-07 20:41:06

Вот тоже статья: https://www.kritika24.ru/page.php?id=9429

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить